<<
>>

2. Кодификация и источники латиноамериканского права

Кодификация законодательства в странах Латинской Америки началась не сразу после завоевания государственной независимости и длилась не один год. В ней оказались отражены и многие особенности ситуации на Американском континенте. Был учтен также опыт, накопленный в других странах.

Гражданский кодекс Чили 1855 г. был подготовлен венесуэльским юристом Андресом Белло. Он удачно соединил французские источники и традиционные институты римского права, при этом он использовал некоторые категории испанского права, в частности положения «Семикнижья» и идеи Савиньи.

Структура Чилийского гражданского кодекса более совершенна, чем структура ГК Франции, а язык столь же ясен и выразителен.

Чилийский гражданский кодекс послужил образцом для появившихся вслед за ним Гражданских кодексов Эквадора (1860 г.) и Колумбии (1873 г.) и многих других центральноамериканских государств. Он оказал также значительное влияние на Гражданские кодексы других латиноамериканских стран – Венесуэлы (1862 г.) и Уругвая (1868 г.).

Создатель Гражданского кодекса Аргентины 1869 г. Долмасио Велес Сарсфильд, профессор университета г. Кордовы, прямо признает, что он строил Кодекс на основе этих двух документов. То же произошло в Уругвае. Парагвай реципировал аргентинскую модель, а Колумбия и Эквадор – с некоторыми модификациями Чилийский гражданский кодекс. Вслед за гражданским правом последовала кодификация других основных отраслей права. Были приняты, в частности, торговые кодексы. Так, Велес Сарсфильд способствовал принятию в 1859 г. Торгового кодекса Аргентины. В своей работе он опирался в значительной мере на Кодекс Наполеона. Но это был не единственный источник.

В XX в. французское юридическое влияние, особенно в сфере торгового права, уменьшилось. Латиноамериканский законодатель стал чаще обращаться к другим источникам, особенно к итальянскому, немецкому и швейцарскому праву, а в отдельных случаях и к англо-американскому праву, когда речь шла, например, об институте доверительной собственности.

Первый Гражданский кодекс Бразилии был принят в 1916 г. на основе многочисленных проектов. Особо следует отметить проекты Гексейры де Фрейтаса и Бевилака. Образцами для него помимо Французского гражданского кодекса служили Португальский и Итальянский гражданские кодексы, равно как ГГУ и Швейцарский ГК. О зна~

чительном германском влиянии свидетельствует структура Гражданского кодекса Бразилии, особенно его «Общая часть».

Характерно, что даже страны, географически более других тяго-i евшие к США, тем не менее также оказались привержены европейским континентальным моделям. В качестве примера можно указать на Мексику, где сформировавшаяся после завоевания государственной независимости правовая система восприняла правовые идеи и юридическую технику, свойственные романо-германской правовой семье. Романские традиции в Мексике проявились также в том, что первые ее кодексы и многие законы, принятые в XIX в., испытали на себе заметное влияние французского и испанского права.

В одних странах некоторые кодексы, принятые в XIX в., были заменены новыми или существенно модернизированы (как в Мексике после принятия Конституции 1917 г.), в других старая кодификация остается в силе, и здесь ситуация сходна с той, что сложилась во Франции и ФРГ. Старые кодексы оказываются окружены большой массой нормативного материала не только законодательного, но и подзаконного происхождения.

В латиноамериканском праве особенно значительна роль делегированного законодательства, т.е. фактически актов правительственной власти, что связано, во-первых, с президентской формой правления и, по-вторых, с длительными периодами правления военных, когда нормальная законодательная деятельность фактически сводится на нет.

Роль обычая как источника латиноамериканского права различна и разных странах. Так, в Аргентине она несколько больше, а в Уругвае, наоборот, меньше. Но в целом это субсидиарный источник, и на Европейском континенте он используется в случаях, оговоренных законом.

Хотя латиноамериканские страны заимствовали у США принципы построения и функционирования судебной системы, следует отметить, что в отличие от США судебная практика большинства латиноамериканских стран не рассматривается как источник права.

<< | >>
Источник: А.Х. Саидов. Сравнительное правоведение (основные правовые системы со-временности): Учебник. 2003

Еще по теме 2. Кодификация и источники латиноамериканского права:

  1. Глава 1. ПОНЯТИЕ, ИСТОЧНИКИ И КОДИФИКАЦИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ПУБЛИЧНОГО МОРСКОГО ПРАВА
  2. 5 КОДИФИКАЦИЯ РИМСКОГО ПРАВА
  3. § 5. Кодификация римского права
  4. § 70. Варварские кодификации римского права
  5. 13. КОДИФИКАЦИЯ РИМСКОГО ПРАВА
  6. РАЗДЕЛ ЧЕТВЕРТЫЙ. КОДИФИКАЦИЯ РИМСКОГО ПРАВА
  7. § 5. Кодификация международного морского права
  8. 1.3. Кодификация и прогрессивное развитие международного публичного морского права
  9. § 1. Понятие источников права и проблема двойственности источников в МЧП
  10. Лекция 8.15. Систематизация и кодификация норм права белорусско-литовских земель в период феодализма
  11. § 2. ИСТОРИЯ ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИХ ГОСУДАРСТВ В XIX В.
  12. § 1. ВОЙНА ЗА НЕЗАВИСИМОСТЬ И ОБРАЗОВАНИЕ ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИХ ГОСУДАРСТВ
  13. Латиноамериканские государства в первые десятилетия XX в.
  14. Латиноамериканские государства в середине XX в.
  15. Новые тенденции в развитии латиноамериканских государств в 80-90-х гг. XX в.
  16. 6. Понятие, признаки и принципы права. Источники права
  17. 10. Источники права
  18. § 69. Римские кодификации до Юстиниана
  19. Источники международного права
  20. Источники права